Кумушка, ну как же, замужняя женщина должна носить платок, а я не ношу как положено(кроме Церкви).
Военная доблесть казаков известна всем. Замечательно, что у наших неприятелей ни об одной части русской армии не было столь грозных, устрашающих представлений, как о казаках, — одно слово казак наводило панику.(с) Митрополит Евлогий. 1928 г.
Дымянка:Кумушка, ну как же, замужняя женщина должна носить платок, а я не ношу как положено(кроме Церкви).
насколько я помню, Апослол повелевал жене покрывать главу во время молитвы и в храме, как знак послушания мужу для Ангелов. Сейчас поищу точную цитату. Так что не должна замужняя женщина всегда платок носить.
1-е Коринфянам 5 И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо [это] то же, как если бы она была обритая.
10 Посему жена и должна иметь на голове своей [знак] власти [над] [нею], для Ангелов.
13 Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою [головою]?
14 Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
15 но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала?
Дымянка:... замужняя женщина должна носить платок...
Любимый спор православных.
Диакон Кураев:
"Апостол же Павел в своих наставлениях на тему женского платка сказал: Рассудите сами (Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою головою? Не сама ли природа учит нас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него; но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала? А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии (1 Кор. 11, 13-16)).
Если же мы «рассудили» и уразумели смысл апостольского совета, то следующий вопрос - вопрос о том, в какой форме его лучше донести до современного человека. В сегодняшней культуре тот же самый смысл несет другой обряд, другой внешний символ. Если бы апостол Павел сегодня писал свои Послания, то на языке современной культуры он написал бы: «Жены, носите обручальные кольца, даже когда едете в Сочи».
Речь у Апостола идет о покрывале, которое прикрывает собой не только волосы на голове, но и все тело. Да, в апостольском тексте речь идет совсем не о платочке или шляпке. Речь идет о чадре. Там все время употребляется слово «покрывается» — katakaliptete, которое имеет оттенок «закутываться». И в Византии женщины носили именно чадру (Гиббон Э. Закат и падение Римской империи. М., 1997. Т.7. С.371). У женщины, покинувшей стены своего дома, не должно быть открытых участков тела, которые могли бы провоцировать в мужчинах мысль о «доступности» этой женщины. Как это ни странно, женщина в чадре социально защищена - она всем своим видом показывает, что у нее есть защитник, что она не ищет «приключений». Так что чадра - это одна из мер защиты от сексуальной агрессии. Так разговор о платках вполне естественно переходит в разговор о длинных юбках. Женщина в безрукавке, но в платке - все равно одета небезопасно."
Кумушка:Так разговор о платках вполне естественно переходит в разговор о длинных юбках. Женщина в безрукавке, но в платке - все равно одета небезопасно."
мне кажется, современного обывателя уже ничем не удивишь
"Так вот в культуре Ближнего Востока во времена апостолов плат на голове женщины был знаком ее замужнего статуса: не девица носила платок, а замужняя женщина (поэтому, кстати, неверно требовать ношения платка от девочек).
Сегодня ни в церковном мире, ни в народной культуре платок уже никак не указывает на семейный и социальный статус. Это фарисейство, когда требуют исполнить обряд, не понимая его смысла, не понимая, говоря языком святых отцов, «в каком разуме» сказал это Апостол. Так получается своего рода глоссолалия: слово или действие, не имеющее значения для тех, кто стоит рядом с нами."