Помогите перевести.Другие темы

То, что не укладывается по тематике в существующие разделы
Аватара пользователя
Olimpiada
Всего сообщений: 3036
Зарегистрирован: 25.12.2007
Статус: нематушка
Ко мне обращаться: на "ты"
 Re: Помогите перевести.

Сообщение Olimpiada »

Catwoman: а просто сделала бы транслитерацию.


Пожаловаться на это сообщение Отменить благодарность автору: Catwoman
или сделать транслитерацию, а в скобках - перевод :-|
"Всё могу в укрепляющем меня Иисусе Христе" (Флп.4,13)
Реклама
Каллиопа
Всего сообщений: 1694
Зарегистрирован: 11.04.2011
Статус: матушка
Сыновей: 0
Дочерей: 0
Ко мне обращаться: на "ты"
Откуда: Дальний Восток
 Re: Помогите перевести.

Сообщение Каллиопа »

1. 请来甜蜜的生命
2. 糖果点心店 "蜜蜂"
3. 我们的地址
4. 等你们从...到...

Видно иероглифы? :-|
Аватара пользователя
Виолина
Всего сообщений: 12397
Зарегистрирован: 26.10.2008
Статус: нематушка
Дочерей: 0
Ко мне обращаться: на "ты"
Откуда: Россия
 Re: Помогите перевести.

Сообщение Виолина »

Каллиопа, видно. Прикольно :D

Добавлено спустя 1 минуту:
компьютерные иероглифы выглядят "жесткими", наверно потому, что линии более четкие, а изгибы не такие плавные
Елена
Каллиопа
Всего сообщений: 1694
Зарегистрирован: 11.04.2011
Статус: матушка
Сыновей: 0
Дочерей: 0
Ко мне обращаться: на "ты"
Откуда: Дальний Восток
 Re: Помогите перевести.

Сообщение Каллиопа »

Да, есть шрифты разные, можно сделать и не такими угловатыми. Иногда видела вместо иероглифа - стилизованную мордочку или сердечко, при этом смысл иероглифа легко угадать.
Аватара пользователя
Алиля
Всего сообщений: 1024
Зарегистрирован: 13.12.2011
Статус: матушка
Сыновей: 0
Дочерей: 0
Образование: высшее
Ко мне обращаться: на "ты"
Откуда: Беларусь
 Re: Помогите перевести.

Сообщение Алиля »

Каллиопа!

Просто супер! :good:
Бесскорбная жизнь - признак неблаговоления Божия к человеку. Прп. Никон Оптинский
Аватара пользователя
Pusteblume
Всего сообщений: 56
Зарегистрирован: 20.07.2011
Статус: нематушка
Сыновей: 0
Дочерей: 0
Образование: высшее
Ко мне обращаться: на "ты"
 Re: Помогите перевести.

Сообщение Pusteblume »

Немецкий :smile:
1 Приглашаем в сладкую жизнь - Willkommen in süßes Leben!

2 кондитерский магазин "Пчёлка" - Süßigkeitenladen "Pchelka"

3 наш адрес - Unsere Adresse

4 ждём Вас с... до... - Unsere Öffnungszeiten (я бы перевела как "часы работы"): von ... bis
Закрыто Пред. темаСлед. тема