или сделать транслитерацию, а в скобках - переводCatwoman: а просто сделала бы транслитерацию.
Пожаловаться на это сообщение Отменить благодарность автору: Catwoman
Помогите перевести. ⇐ Другие темы
-
Olimpiada
- Всего сообщений: 3036
- Зарегистрирован: 25.12.2007
- Статус: нематушка
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: Помогите перевести.
"Всё могу в укрепляющем меня Иисусе Христе" (Флп.4,13)
-
Каллиопа
- Всего сообщений: 1694
- Зарегистрирован: 11.04.2011
- Статус: матушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Дальний Восток
-
Виолина
- Всего сообщений: 12397
- Зарегистрирован: 26.10.2008
- Статус: нематушка
- Дочерей: 0
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Россия
Re: Помогите перевести.
Каллиопа, видно. Прикольно 
Добавлено спустя 1 минуту:
компьютерные иероглифы выглядят "жесткими", наверно потому, что линии более четкие, а изгибы не такие плавные
Добавлено спустя 1 минуту:
компьютерные иероглифы выглядят "жесткими", наверно потому, что линии более четкие, а изгибы не такие плавные
Елена
-
Каллиопа
- Всего сообщений: 1694
- Зарегистрирован: 11.04.2011
- Статус: матушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Дальний Восток
Re: Помогите перевести.
Да, есть шрифты разные, можно сделать и не такими угловатыми. Иногда видела вместо иероглифа - стилизованную мордочку или сердечко, при этом смысл иероглифа легко угадать.
-
Алиля
- Всего сообщений: 1024
- Зарегистрирован: 13.12.2011
- Статус: матушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Беларусь
Re: Помогите перевести.
Каллиопа!
Просто супер!
Просто супер!
Бесскорбная жизнь - признак неблаговоления Божия к человеку. Прп. Никон Оптинский
-
Pusteblume
- Всего сообщений: 56
- Зарегистрирован: 20.07.2011
- Статус: нематушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: Помогите перевести.
Немецкий
1 Приглашаем в сладкую жизнь - Willkommen in süßes Leben!
2 кондитерский магазин "Пчёлка" - Süßigkeitenladen "Pchelka"
3 наш адрес - Unsere Adresse
4 ждём Вас с... до... - Unsere Öffnungszeiten (я бы перевела как "часы работы"): von ... bis
1 Приглашаем в сладкую жизнь - Willkommen in süßes Leben!
2 кондитерский магазин "Пчёлка" - Süßigkeitenladen "Pchelka"
3 наш адрес - Unsere Adresse
4 ждём Вас с... до... - Unsere Öffnungszeiten (я бы перевела как "часы работы"): von ... bis

Мобильная версия