Способы обучения "народного" хора ⇐ Клирос
-
Ульяна
- Всего сообщений: 335
- Зарегистрирован: 26.07.2008
- Статус: нематушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
Re: Способы обучения "народного" хора
elannika*
Самое простое, что его можно научить с первого дня - это петь баритоном на октаву ниже, чем альты. А потом, когда привыкнет петь, гармонию более или менее услышит, учите петь басом. Помоги Вам Господи.
Самое простое, что его можно научить с первого дня - это петь баритоном на октаву ниже, чем альты. А потом, когда привыкнет петь, гармонию более или менее услышит, учите петь басом. Помоги Вам Господи.
-
elannika*
- Всего сообщений: 116
- Зарегистрирован: 10.10.2011
- Статус: нематушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Откуда: Россия
-
elannika*
- Всего сообщений: 116
- Зарегистрирован: 10.10.2011
- Статус: нематушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Откуда: Россия
Re: Способы обучения "народного" хора
Сразу оговорюсь: не поняла в какой из тем нужно задать следующий вопрос, поэтому решила здесь. Поэтому прошу прощения у модераторов)
Вопрос скорее матушкам, потому что у них есть батюшки
У нас появляется традиция - прихожанам раздают листочки с порядком и текстом службы. Прихожане стоят и подпевают (пока гудят, бубнят, завывают, но не об этом речь).
Но из них почти никто не понимает смысла песнопений, моментов службы! Вот у меня сегодня и зародилась мысль - а что если взять книгу, распечатать то, что касается хода богослужения, размножить, дать ознакомиться, хотя бы тем, кто ходит постоянно? Мне, например, понятен, близок по написанию язык книги Александра Меня "Таинство, слово, образ". В ней все просто и доступно, и интересно.
Как вы думаете?
Вопрос скорее матушкам, потому что у них есть батюшки
У нас появляется традиция - прихожанам раздают листочки с порядком и текстом службы. Прихожане стоят и подпевают (пока гудят, бубнят, завывают, но не об этом речь).
Но из них почти никто не понимает смысла песнопений, моментов службы! Вот у меня сегодня и зародилась мысль - а что если взять книгу, распечатать то, что касается хода богослужения, размножить, дать ознакомиться, хотя бы тем, кто ходит постоянно? Мне, например, понятен, близок по написанию язык книги Александра Меня "Таинство, слово, образ". В ней все просто и доступно, и интересно.
Как вы думаете?
-
Пенелопа
- Миссис Сдержанность
- Всего сообщений: 19180
- Зарегистрирован: 11.01.2009
- Статус: матушка
- Сыновей: 4
- Дочерей: 1
- Откуда: Родина
Re: Способы обучения "народного" хора
elannika*, у нас тоже назрела такая необходимость.
Только я сделала не листочки, а папки, где на одной стороне -- текст на ЦСЯ, а параллельно на другой -- перевод на русский, плюс комментарии перед каждой частью Литургии и все тайные молитвы. Сейчас я работаю над краткой историей возникновения современного чина Литургии, туда же в конец вставлю. Ещё думаю написать про Причастие.
Кто хочет -- может брать и следить за ходом службы. Можно брать домой изучать.
Очень хорошо думаем.elannika*:Как вы думаете?
elannika*, у нас тоже назрела такая необходимость.
Кто хочет -- может брать и следить за ходом службы. Можно брать домой изучать.
Нет плохих людей - есть неправильно выбранная дистанция.
-
Виолина
- Всего сообщений: 12397
- Зарегистрирован: 26.10.2008
- Статус: нематушка
- Дочерей: 0
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Россия
Re: Способы обучения "народного" хора
у нас с папками и листочками стоять нереально, храм очень маленький, люди стоят впритык (я, наверно, уже в сотый раз жалуюсь, какой маленький у нас храм, но что поделаешь - условия диктуют определенные правила поведения). Разъяснять ход служб стали на еженедельных беседах. Правда, сейчас в связи с праздниками, получился перерыв в этом графике бесед. Вот здесь я скачала пдф-файл "Литургия с переводом"
http://posledovanie.ru/wp-content/uploa ... /47300.pdf
там параллельный текст и пояснения.
Еще где-то у меня была ссылка на молитвослов с пояснениями и переводом, пользовалась для подготовки к урокам в ВШ
А вот если бы кто-то подсказал, есть ли Октоих с переводом
была бы очень благодарна
Добавлено спустя 4 минуты 54 секунды:
ой, уже сама нашла
я там же молитвослов брала
http://azbyka.ru/bogosluzhenie/index.shtml
http://posledovanie.ru/wp-content/uploa ... /47300.pdf
там параллельный текст и пояснения.
Еще где-то у меня была ссылка на молитвослов с пояснениями и переводом, пользовалась для подготовки к урокам в ВШ
А вот если бы кто-то подсказал, есть ли Октоих с переводом
Добавлено спустя 4 минуты 54 секунды:
ой, уже сама нашла
http://azbyka.ru/bogosluzhenie/index.shtml
Елена
-
elannika*
- Всего сообщений: 116
- Зарегистрирован: 10.10.2011
- Статус: нематушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Откуда: Россия
Re: Способы обучения "народного" хора
Маленькие книжечки с параллельным переводом у нас продаются. Но, честно говоря (сужу по себе) - мне чего то не хватает. (мозгов?
) Например, в моей книжечке "Блажен муж..." идет просто с переводом, а у Ал. Меня - " После того - как ответ на молитву - звучит псалом 1: "Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых... Яко весть Господь путь праведных и путь нечестивых погибнет". Византийские богословы (в частности, Симеон Солунский) усматривали в псалме указание на Христа как на образ истинной "праведности", а русские толкователи видели в этом моменте вечерни напоминание о Законе Ветхого Завета. Эти два понимания не исключают друг друга. Важно, что, произнося слова псалма и слушая его, верующие каждый раз вновь встают перед выбором пути. Еще в апостольское время проповедь, обращенная к людям, вступающим в Церковь, начиналась словами: "Есть два пути: один - жизни, и один - смерти; велико же различие между обоими путями".
После этих прочитанных строк мне стало близко и понятно песнопение.
Всё скачалось! Спасибо!
После этих прочитанных строк мне стало близко и понятно песнопение.
Поделитесь, пожалуйста, если можно!Пенелопа: Только я сделала не листочки, а папки, где на одной стороне -- текст на ЦСЯ, а параллельно на другой -- перевод на русский, плюс комментарии перед каждой частью Литургии и все тайные молитвы.
Почему то у меня не скачивается..Попробую ещё раз.Виолина:Вот здесь я скачала пдф-файл "Литургия с переводом"
Всё скачалось! Спасибо!
-
Пенелопа
- Миссис Сдержанность
- Всего сообщений: 19180
- Зарегистрирован: 11.01.2009
- Статус: матушка
- Сыновей: 4
- Дочерей: 1
- Откуда: Родина
Re: Способы обучения "народного" хора
elannika*, напишите эл.адрес. 
Нет плохих людей - есть неправильно выбранная дистанция.
-
elannika*
- Всего сообщений: 116
- Зарегистрирован: 10.10.2011
- Статус: нематушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Откуда: Россия
-
Золотой Лучик
- Всего сообщений: 1157
- Зарегистрирован: 19.09.2011
- Статус: нематушка
- Храм, где служит муж: Не священник
- Сыновей: 1
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Тюмень
Re: Способы обучения "народного" хора
Пенелопа, спасибо за материалы! Часы есть, их не надо 
Воскресения день, и просветимся торжеством, и друг друга обымем!
-
Ива
- Всего сообщений: 940
- Зарегистрирован: 15.03.2009
- Статус: матушка
- Сыновей: 0
- Дочерей: 0
- Образование: высшее
- Откуда: Россия
Re: Способы обучения "народного" хора
Не знаю автора сей басни, но бывает и так, к сожалению...
Басня
Медведь, козёл, корова и овца
приглашены на клирос были лично
попом Василием (он был экономичным
и очень не хотел платить певцам,
герои ж нашей басни были рады
"во славу Божью" петь и без награды).
Хор певчих птиц немедля был уволен,
отец Василий счастлив и доволен.
Медведь ревет на "ми", козёл торчит на "си",
мычит корова "ми" с потапычем в октаву,
овца же блеет "соль"; аккорд звучит на славу:
святых, как говорится, выноси.
Отец Василий их терпел полгода
(за это время разбежалось пол прихода),
и наконец на клирос он залез
и тако рек: "Сей скотский вой и стон
мне надоел. Отныне пойте в унисон.
Долой партес!"
Ну, делать нечего. И наш квартет всем хлевом
поёт всю службу знаменным распевом.
Вновь тает, словно вешний снег, приход,
а с ним - отца Василия доход.
Тогда на ум попу приходит новая идея -
"Скажу я так, о благочестии радея:
"На клиросе не место вам, уродам!
Теперь петь службу будем всем народом"".
Квартет любителей тотчас расформирован,
народ сим начинаньем очарован,
приход растёт, доход растёт,
и всяк как хочет, так поёт.
Отец Василий затыкает уши ватой
от этой музыки немного жутковатой,
но в остальном - довольны все вполне.
Где в басне сей мораль? Её тут нет.
Басня
Медведь, козёл, корова и овца
приглашены на клирос были лично
попом Василием (он был экономичным
и очень не хотел платить певцам,
герои ж нашей басни были рады
"во славу Божью" петь и без награды).
Хор певчих птиц немедля был уволен,
отец Василий счастлив и доволен.
Медведь ревет на "ми", козёл торчит на "си",
мычит корова "ми" с потапычем в октаву,
овца же блеет "соль"; аккорд звучит на славу:
святых, как говорится, выноси.
Отец Василий их терпел полгода
(за это время разбежалось пол прихода),
и наконец на клирос он залез
и тако рек: "Сей скотский вой и стон
мне надоел. Отныне пойте в унисон.
Долой партес!"
Ну, делать нечего. И наш квартет всем хлевом
поёт всю службу знаменным распевом.
Вновь тает, словно вешний снег, приход,
а с ним - отца Василия доход.
Тогда на ум попу приходит новая идея -
"Скажу я так, о благочестии радея:
"На клиросе не место вам, уродам!
Теперь петь службу будем всем народом"".
Квартет любителей тотчас расформирован,
народ сим начинаньем очарован,
приход растёт, доход растёт,
и всяк как хочет, так поёт.
Отец Василий затыкает уши ватой
от этой музыки немного жутковатой,
но в остальном - довольны все вполне.
Где в басне сей мораль? Её тут нет.
Суета сует - всё суета (Екк., 1,2).
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение

Мобильная версия